Monday, May 31, 2010

湖の决心 - 山口百惠


作曲:都倉俊一
作詞:千家和也
(セリフ)
運命を信じますか
そしてそれに従いますか
私は 私は
あなたに従います

白い鳥が仲良く
水をあびています
悪い人は訪ねて来ない
名も知らぬ湖
向こう岸をめがけて
石を投げたあなた
波の渦が広がるように
私の心も乱れます
もしかしたら あなたに対して
好意以上の気持を抱いてます
そしてそれは ふたりにとっては
危険なことかも知れません ひとつだけ教えて下さい
倖せになれるでしょうか

赤い薔薇が一枝
水に浮いています
風の音もはばかるような
名も知らぬ湖
ひとり何か悩んで
ほほをぬらすあなた
青い色に溶け込むように
私も一緒に泣いてます
いつも私 あなたのためなら
すべて投げ出す覚悟が出来てます
そしてそれで ふたりの間が
終りを告げてもいいのです
ひとつだけ教えて下さい
倖せになれるでしょうか

湖の決心 歌詞
音樂 ABC



"Believe the destiny?"

"And will u follow what the destiny has arranged for?"

And I will follow whatever you want.


The white birds bathe in the lake.

They live peacefully and in harmony in the family.

In this tranquil and peaceful world where the unknown lake is picturesquely situated, you throw a small pebble to the quiet surface of the water,

causing ripples to spread across the lake.

The ripples stir up my anxiety in the heart in a sudden.

Tell me please, tell me please, tell me please if I could guard your heart from being hurt.

I am willing to sacrifice all that I have for you.

I don’t know if you could find true happiness, true happiness.

I don’t know if you could find true happiness.

I don’t know if you could find true happiness.


A flower twig is floating on the surface of water.

The little wind is in love with this peaceful world where the unknown lake is picturesquely situated.

You are wandering aimlessly by the lakeside. What sorrows do you have?

The spreading ripples stir up my anxiety in the heart in a sudden.

Tell me please, tell me please tell me please if I could devote all my love to you.

I beg if you could decide my destiny.

I don’t know if you could find true happiness, true happiness.

I don’t know if you could find true happiness.

I don’t know if you could find true happiness.


(Translation by Anthony L)