Tuesday, January 19, 2010

撲火 - 王菲

撲火

作詞:姚若龍 / 作曲:陳小霞


不在乎多少人在等我的擁抱
只迫切想擁有你的微笑
自尊丟到牆角 掏出所有的好
你還是不看 你還是不要
每一天都有夢在心裡頭死掉
我自己對自己大聲咆哮
人太忠於感覺就難好好思考
我痛的想哭 卻傻傻的笑
愛到飛蛾撲火 是種墮落
誰喜歡天天把折磨當享受
可是為情奉獻
讓我覺得自己是驕傲的 偉大的
愛到飛蛾撲火 是很傷痛
我只是相信人總會被感動
你為什麼就是不能愛我
像我那麼深的愛你 為什麼
為什麼

I don’t care how many people are waiting for my embrace.

I just want to possess your smile.

Throwing my self-respect to the corner of the wall and giving all the best that I have….

Yet you don’t want to take a look and you don’t want to keep them.

There are dreams in my heart dying everyday.

I roar when I face myself.

One cannot think properly if he is so loyal to his intuition.

It’s so painful that I wanna cry. I laugh foolishly instead.

To love someone like a moth fluttering towards the fire is a kind of degradation.

No one like being tortured as enjoyment everyday.

But, devotion to love makes me feel that I am so proud of myself and I am great.

To love someone like a moth fluttering towards the fire is a kind of pain and sadness.

I have a belief that anyone will be touched by other’s sincerity.

But why don’t you love me deeply as I do? Why?

Why?

(Translation by Anthony L de Hong Kong)



http://antoniokpl521.blogspot.com/2010/01/blog-post_19.html

1 Comments:

At 2:17 AM, Blogger Jaime said...

Bonita Canción Anthony, a ver cuando la traduces a español también :D

 

Post a Comment

<< Home