撲火 - 王菲
撲火
作詞:姚若龍 / 作曲:陳小霞
不在乎多少人在等我的擁抱
只迫切想擁有你的微笑
自尊丟到牆角 掏出所有的好
你還是不看 你還是不要
每一天都有夢在心裡頭死掉
我自己對自己大聲咆哮
人太忠於感覺就難好好思考
我痛的想哭 卻傻傻的笑
愛到飛蛾撲火 是種墮落
誰喜歡天天把折磨當享受
可是為情奉獻
讓我覺得自己是驕傲的 偉大的
愛到飛蛾撲火 是很傷痛
我只是相信人總會被感動
你為什麼就是不能愛我
像我那麼深的愛你 為什麼
為什麼
I don’t care how many people are waiting for my embrace.
I just want to possess your smile.
Throwing my self-respect to the corner of the wall and giving all the best that I have….
Yet you don’t want to take a look and you don’t want to keep them.
There are dreams in my heart dying everyday.
I roar when I face myself.
One cannot think properly if he is so loyal to his intuition.
It’s so painful that I wanna cry. I laugh foolishly instead.
To love someone like a moth fluttering towards the fire is a kind of degradation.
No one like being tortured as enjoyment everyday.
But, devotion to love makes me feel that I am so proud of myself and I am great.
To love someone like a moth fluttering towards the fire is a kind of pain and sadness.
I have a belief that anyone will be touched by other’s sincerity.
But why don’t you love me deeply as I do? Why?
Why?
(Translation by Anthony L de Hong Kong)http://antoniokpl521.blogspot.com/2010/01/blog-post_19.html
1 Comments:
Bonita Canción Anthony, a ver cuando la traduces a español también :D
Post a Comment
<< Home